Traductora Jurada e Intérprete Comercial desde 2000
Licenciada en Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid, España
Postgrado en Español Instrumental por la Universidad Estadual de Río de Janeiro
Diploma Superior de Español como Lengua Extranjera (Universidad de Salamanca)
Certificado de actualización para profesores de español como lengua extranjera (Universidad de la República, Uruguay)
Especialización en traducción jurídica español-inglés. E. D., España (en curso)
Experiencia:
Traductora Jurada e Intérprete Comercial desde 2000
Traducción directa e inversa de documentos jurídicos, no jurados, para bufetes de abogados desde 1997
Traducciones directas e inversas de libros, publicaciones periódicas, sitios, informes y manuales, de los idiomas inglés y español
Profesora universitaria de español (comercio internacional) y de traducción jurada (postgrado)
Periodista/editora de textos en el idioma español
Interpretación consecutiva en reuniones y eventos
Interpretación simultánea en eventos y conferencias internacionales
Revisora del Diccionario Bilingüe de Portugués de Brasil - Español (Editorial Océano)
Directora social Adjunta de la Asociación de los Traductores Jurados e Intérpretes Comerciales del Estado de Río de Janeiro
Traducción directa e inversa de textos de las siguientes áreas:
Agricultura
Construcción
Derecho
Economía
Educación
Energía Eléctrica
Ingeniería
Deportes
Periodismo
Marketing
Medicina
Medio Ambiente
Minería
Petróleo
Psicología
Recursos Humanos
Seguros
Teatro
Telecomunicaciones
Telefonía
Traducción directa e inversa de textos de las siguientes empresas: Coca-cola, Ecopetrol, Endesa, Iberdrola, Globo, Nokia, Petrobras, Shell, entre otras.